美女胸被狂揉扒开吃奶的网站o_亚洲日韩av中文无码专区_东京热激情无码专区_久久HEZYO久综合亚洲色_欧美成人高清视频_国产精品乡下勾搭老头_欧美一级v片在线播放_成人午夜国产视频_男女猛烈无遮挡免费动态图_亚洲一区国产精品视频

首頁 > 專業(yè)英語|國際貿(mào)易

[翻譯求助] 請問這些改怎么翻譯或是什么意思!

P:2008-07-25 20:12:22

1

小弟剛開始做外貿(mào)什么都不懂 想請各位大俠幫忙翻譯一下呵呵

multi cores twisted and polyvinyl choride sheathed c/with Filler. ( Compulsory) 這個sheathed c/with Filler. ( Compulsory)中的c/with filler 是什么意思啊?
 

Wire Type : NON UL WIRE SBR  這個是什么線?

O.D : 15.00mm 500M/D  后面的500M/D是什么意思

53 wires Construction  這個改怎么翻譯呢

 

 

先謝過各位大俠了呵呵!

jelly-filled ASP sheathed cable - 石油膏填充鋁-鋼-聚乙烯綜合護套電纜 (0) 投訴

P:2008-07-26 12:07:17

2

我只知道c/with是complete with的意思,應(yīng)該是‘用填充物填滿’吧

star coupler - 星形耦合器 (0) 投訴

P:2008-07-26 22:32:53

3

500M/D  500米/輪,其它還真不知道。

numerical method - 數(shù)值法,數(shù)值計算法 (0) 投訴

P:2008-07-26 22:45:35

4

恩 謝謝各位了!

 

pair of cores - 線對 (0) 投訴

P:2008-08-01 11:03:34

5

Wire Type : NON UL WIRE SBR     這個是不是 使用非標(biāo)線的意思呢?

loading preparation - 裝盤準備,上盤準備 (0) 投訴

5


你需要登錄才能發(fā)表,點擊登錄